Refresh and Gladden my Spirit - Mandarin

Michelle Koay has put the following prayer by 'Abdu'l-Bahá, which is translated to Mandarin, to music for the centenary of the Ascension of 'Abdu'l-Bahá.


Prayer by ‘Abdu’l-Bahá

Music by Michelle Koay

Vocals by Michelle Koay

Arrangement by Clarence Tan


“O God! Refresh and gladden my spirit. Purify my heart. Illumine my powers. I lay all my affairs in Thy hand. Thou art my Guide and my Refuge. I will no longer be sorrowful and grieved; I will be a happy and joyful being. O God! I will no longer be full of anxiety, nor will I let trouble harass me. I will not dwell on the unpleasant things of life.


O God! Thou art more friend to me than I am to myself. I dedicate myself to Thee, O Lord.”


灵性品质


祷文:阿博都。巴哈

作曲:郭丽美

演唱:郭丽美

编曲:陈鸿俊


“上帝啊!请振奋和愉悦我的灵魂,净化我的心田,激发我的力量。我将一切事务托付于祢,祢是我的向导,我的庇护。我不会再悲伤哀愁,我会做一个幸福快乐的人。上帝啊!我不再满心焦灼,也不会受烦恼折磨。人生的一切不快,我都将统统抛却。


上帝啊!祢对我,比我对自己更亲善。主啊!我将一切奉献给祢。”

49 views
Resources for the Centenary 
commemoration of the Ascension of 'Abdu'l-Baha
CLICK HERE FOR
More