Trustworthiness - Baha'i Feast Devotional Program
A compilation from the Baha'i writings on the virtue of Trustworthiness - a Baha'i Feast devotional program.
O people! The goodliest vesture in the sight of God in this day is trustworthiness. All bounty and honour shall be the portion of the soul that arrayeth itself with this greatest of adornments.
Baha'u'llah
Regard thou faith as a tree. Its fruits, leaves, boughs and branches are, and have ever been, trustworthiness, truthfulness, uprightness and forbearance. - Baha'u'llah
The virtues and attributes pertaining unto God are all evident and manifest, and have been mentioned and described in all the heavenly Books. Among them are trustworthiness, truthfulness, purity of heart while communing with God, forbearance, resignation to whatever the Almighty hath decreed, contentment with the things His Will hath provided, patience, nay, thankfulness in the midst of tribulation, and complete reliance, in all circumstances, upon Him. These rank, according to the estimate of God, among the highest and most laudable of all acts. All other acts are, and will ever remain, secondary and subordinate unto them....
Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
Beautify your tongues, O people, with truthfulness, and adorn your souls with the ornament of honesty. Beware, O people, that ye deal not treacherously with any one. Be ye the trustees of God amongst His creatures, and the emblems of His generosity amidst His people. They that follow their lusts and corrupt inclinations, have erred and dissipated their efforts. They, indeed, are of the lost....
Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
The purpose of the one true God in manifesting Himself is to summon all mankind to truthfulness and sincerity, to piety and trustworthiness, to resignation and submissiveness to the Will of God, to forbearance and kindliness, to uprightness and wisdom. His object is to array every man with the mantle of a saintly character, and to adorn him with the ornament of holy and goodly deeds. Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
Say: Let truthfulness and courtesy be your adorning. Suffer not yourselves to be deprived of the robe of forbearance and justice, that the sweet savors of holiness may be wafted from your hearts upon all created things. Say: Beware, O people of Baha, lest ye walk in the ways of them whose words differ from their deeds. Strive that ye may be enabled to manifest to the peoples of the earth the signs of God, and to mirror forth His commandments....
Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
We ask God, exalted be His glory, to confirm each one of the friends in that land in the acquisition of such praiseworthy characteristics as shall conduce to the spread of justice and equity among the peoples of the world. The first, the fundamental purpose underlying creation hath ever been, and will continue to be, none other than the appearance of trustworthiness and godliness, of sincerity and goodwill amongst mankind, for these qualities are the cause of peace, security and tranquillity. Blessed are those who possess such virtues.
Baha'u'llah
I beseech Thee, O my God, by all the transcendent glory of Thy Name, to clothe Thy loved ones in the robe of justice and to illumine their beings with the light of trustworthiness. Thou art the One Who hath power to do as He pleaseth and Who holdeth within His grasp the reins of all things, visible and invisible. - Baha'u'llah
Say: O people of God! Adorn your temples with the adornment of trustworthiness and piety. Help, then, your Lord with the hosts of goodly deeds and a praiseworthy character....
Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas
One day of days We repaired unto Our Green Island. Upon Our arrival, We beheld its streams flowing, and its trees luxuriant, and the sunlight playing in their midst. Turning Our face to the right, We beheld what the pen is powerless to describe; nor can it set forth that which the eye of the Lord of Mankind witnessed in that most sanctified, that most sublime, that blest, and most exalted Spot. Turning, then, to the left We gazed on one of the Beauties of the Most Sublime Paradise, standing on a pillar of light, and calling aloud saying: 'O inmates of earth and heaven! Behold ye My beauty, and My radiance, and My revelation, and My effulgence. By God, the True One! I am Trustworthiness and the revelation thereof, and the beauty thereof. I will recompense whosoever will cleave unto Me, and recognize My rank and station, and hold fast unto My hem. I am the most great ornament of the people of Baha, and the vesture of glory unto all who are in the kingdom of creation. I am the supreme instrument for the prosperity of the world, and the horizon of assurance unto all beings.' Thus have We sent down for thee that which will draw men nigh unto the Lord of creation.
Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas
The fourth Taraz concerneth trustworthiness. Verily it is the door of security for all that dwell on earth and a token of glory on the part of the All-Merciful. He who partaketh thereof hath indeed partaken of the treasures of wealth and prosperity. Trustworthiness is the greatest portal leading unto the tranquillity and security of the people. In truth the stability of every affair hath depended and doth depend upon it. All the domains of power, of grandeur and of wealth are illumined by its light. Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas
Were a man in this day to adorn himself with the raiment of trustworthiness it were better for him in the sight of God than that he should journey on foot towards the holy court and be blessed with meeting the Adored One and standing before His Seat of Glory. Trustworthiness is as a stronghold to the city of humanity, and as eyes to the human temple. Whosoever remaineth deprived thereof shall, before His Throne, be reckoned as one bereft of vision.
Baha'u'llah
We call to remembrance every one of the friends and exhort them to have regard to trustworthiness, which is a charge that God hath entrusted to the safe-keeping of His servants; to righteousness, which He hath made to be a citadel of strength for His well-favoured ones and faithful, humble servants; and to whatever virtues shall conduce to their dignity and honour among all peoples.
Baha'u'llah
O ye friends of God in His cities and His loved ones in His lands! This Wronged One enjoineth on you honesty and piety. Blessed the city that shineth by their light. Through them man is exalted, and the door of security is unlocked before the face of all creation. Happy the man that cleaveth fast unto them, and recognizeth their virtue, and woe betide him that denieth their station. Baha'u'llah, Epistle to the Son of the Wolf
Be ye God's manifestations of trustworthiness in every land. So perfectly should ye mirror forth this quality that even were ye to travel through cities heaped with gold, your gaze would not for a single moment be seduced by its allure. This is the standard required of you, O assemblage of true believers. Assist ye your gracious Lord with your wealth and substance so that in all the worlds of God His servants may perceive from you the sweet savours of the one true God.
Baha'u'llah
Say: O bearer of My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Thou hast ever been adorned with the fair robe of trustworthiness and piety. These twin qualities are as two companions for thee in whom thou mayest find solace. They are as two sentinels who shall stand watch over thee, and two guardians that shall, by God's leave, keep thee from harm.
Baha'u'llah
Cleave ye to the hem of the raiment of virtue and keep fast hold of the cord of piety and trustworthiness. Have regard to the good of the world and not to your own selfish desires. O peoples of God! Ye are the shepherds of the world. Keep ye your flocks unbesmirched by the mire of evil passion and desire, and adorn each one with the ornament of the fear of God. This is the firm command that hath issued forth in this day from the pen of the Ever-Abiding. I swear by the righteousness of God! The sword of upright conduct and a goodly character is sharper than blades of steel.
Baha'u'llah
We ask God graciously to grant that all may evince such fairness of character, such goodliness of deed and kindliness of word as will meet with His good pleasure. It hath been decreed that the citadels of men's hearts should be subdued through the hosts of a noble character and praiseworthy deeds. Contention, discord, strife and sedition have all been forbidden in the Book of God. Beseech the Lord that He deprive not His dominions of the effulgent light of the sun of trustworthiness, nor deny them the radiance of the Day-Star of truthfulness or the splendour of the orb of justice and equity. Trustworthiness and piety are even as two luminaries shining resplendent above the horizon of the heaven of the Tablet in which are inscribed the ordinances of God. Well is it with them that have discerned them, and woe betide the heedless!
Baha'u'llah
We have counselled all people, in the most clear and eloquent language, to adorn their characters with trustworthiness and godliness, and with such qualities as are conducive to the elevation of man's station in the world of being. This Wronged One testifieth that the purpose for which mortal men have, from utter nothingness, stepped into the realm of being, is that they may work for the betterment of the world and live together in concord and harmony. Dissension and strife have always been, and shall remain, rejected by God. The Books, the Scriptures and Holy Writings of previous ages have all proclaimed the joyful tidings that the purpose underlying this most mighty Revelation is none other than the rehabilitation of the world and its nations; that perchance the power of utterance may prevail over the power of arms, and the world's affairs be administered through the potency of love. We ask God, the True One, to invest all with the mantle of trustworthiness, for that is the world's comeliest garment.
Baha'u'llah
Cleave thou to the fear of God and to whatsoever hath been revealed in His Book: thus biddeth thee He Who is the Word of Truth and the Knower of things unseen. Say: trustworthiness is the sun of the heaven of My commandments, truthfulness is its moon, and praiseworthy attributes are its stars. Yet the people, for the most part, understand not. - Baha'u'llah
Thou art most dear to Us; and, as We love thee, so love We all in whom may be perceived the goodly adornments of trustworthiness and uprightness, and such qualities of virtue and integrity as have been enjoined upon men in the Book of God, the Lord of the Mighty Throne. Happy the lot of the soul that hath perceived the fragrant breaths of divine utterance, and given ear to what hath been revealed by God, the Omniscient, the All-Informed. God hath, verily, willed that His Cause should be assisted by the hosts of goodly deeds and a righteous character. Blessed, then, be the man that apprehendeth this truth and acteth conformably; and woe betide those who ignore or deny it!
Baha'u'llah
We send our greetings to the friends and exhort them to conduct themselves with rectitude, trustworthiness, piety, virtue and loving-kindness -- with all those qualities, in fine, that will serve to bring forth man's true station in the world of being. He Who is the Eternal Truth, exalted be His glory, hath ever loved faithfulness. Well is it with him who adorneth his temple with its raiment, and is honoured by this greatest of distinctions.
Baha'u'llah
Trustworthiness, wisdom and honesty are, of a truth, God's beauteous adornments for His creatures. These fair garments are a befitting vesture for every temple. Happy are those that comprehend, and well is it with them that acquire such virtues. - Baha'u'llah
Cleave ye at all times to the cord of trustworthiness and hold fast the hem of the garment of truthfulness: thus biddeth you He Who is the Truthful, the Trusted One. God is my witness, trustworthiness is a light that shineth refulgently from the heavens, and leadeth to the exaltation of the Cause of God, the Omnipotent, the Incomparable, the All-Praised. Whoso hath remained faithful to the Covenant hath been steadfast in his adherence to trustworthiness, whilst those who have repudiated it have erred grievously.
Baha'u'llah
It behoveth ye all so to adorn your inner and outer beings that, robed in trustworthiness, girt with righteousness and arrayed in truthfulness and rectitude, ye may become a means for the exaltation of the Cause and the education of the human race.
Baha'u'llah
O My loved ones! We charge you to conduct yourselves with trustworthiness and rectitude, that through you the attributes of your Lord may be manifested to His servants and the evidences of His exalted holiness may appear in every land. He is, verily, the Ordainer, the Ancient of Days. - Baha'u'llah
I counsel you, O friends of God, to comport yourselves with the utmost trustworthiness in your dealings with my servants and people. By its aid shall the Cause of God be promoted throughout the world and its exalted sanctity become manifest to all creation. Be ye the repositories of the trust of all men. Thus have We commanded them in the Tablets. Thy Lord is, verily, the All-Knowing, the All-Wise.
Baha'u'llah
O friends of God in every land! This Wronged One adjureth you by the Best-Beloved of the world, Who is calling aloud in the Kingdom of Utterance, that ye deal not faithlessly with the substance of your fellow men. Be ye the trustees of God in His dominions and the embodiments of truthfulness throughout His realms. Blessed the man that heedeth the counsels of God and observeth His precepts.
Baha'u'llah
We have enjoined upon all to become engaged in some trade or profession, and have accounted such occupation to be an act of worship. Before all else, however, thou shouldst receive, as a sign of God's acceptance, the mantle of trustworthiness from the hands of divine favour; for trustworthiness is the chief means of attracting confirmation and prosperity. We entreat God to make of it a radiant and mercifully showering rain-cloud that shall bring success and blessings to thy affairs. He of a truth is the All-Bountiful, the Gracious. - Baha'u'llah
Commerce is as a heaven, whose sun is trustworthiness and whose moon is truthfulness. The most precious of all things in the estimation of Him Who is the Sovereign Truth is trustworthiness: thus hath it been recorded in the sacred Scroll of God. Entreat ye the one true God to enable all mankind to attain to this most noble and lofty station.
Baha'u'llah
In connection with the demands for payment of which thou hast written in thy letter, it is manifestly clear that anyone who hath the ability to settle his debts, and yet neglecteth to do so, hath not acted in accordance with the good pleasure of the one true God. Those who incur debts should strive to settle them with all diligence and application. God's binding commandments with respect to trustworthiness, uprightness and the honouring of rights have been recorded in clear and perspicuous language in all the sacred Books, Tablets, Scriptures and holy Writings. Well is it with him whom the fleeting vanities of the world have not deprived of a lasting adornment, and whom avarice and negligence have not shut out from the illumination of the sun of trustworthiness. These matters, however, depend on the existence of ability, for the making of a demand is contingent upon ability to meet it. By the Lord of the Book, the former is not permissible in the absence of the latter. To this testifieth the Verse: "Respite thy debtor till he findeth means to pay." (Qur'an 2:280)
Baha'u'llah
In most of Our Tablets We have counselled the servants of God to be trustworthy and righteous, just and fair-minded. We have commanded them to eschew iniquity and evil and bidden them practise piety and the fear of God. The heedless, however, have been led only into ever-increasing loss. Truly, had God's creatures but conformed their actions to the will and pleasure of God, exalted be His glory, the whole earth would by now be seen as a single country, a blessed land of beauty and light. - Baha'u'llah
Say: desist from wickedness and transgression, and lay hold on trustworthiness and piety, candour and sincerity. This is the commandment of God, the Lord of the Judgement Day. He Whom the world hath wronged speaketh not through the promptings of worldly desire, but in accordance with what hath been revealed in the Book of God, the Ordainer, the Ancient of Days. Righteousness of character is the means whereby the high stations attainable by man in the world of being may be made evident: to this testify God's honoured servants, whom the evil whisperings of the people have not deterred from arising to render service to their Lord, the King of the Mighty Throne.
Baha'u'llah
O Sadiq! Truthfulness, uprightness and integrity are the attributes of the righteous and the hallmarks of the pure. Truthfulness is the goodliest of qualities as it comprehendeth all other virtues. A truthful person will be protected from all moral afflictions, will shrink from every evil deed, and be preserved from every wicked act, inasmuch as all vices and misdeeds are the very antithesis of truthfulness, and a truthful man will hold them all in utter abhorrence.
'Abdu'l-Baha
O pure soul! Follow thou in the footsteps of the truthful and tread the way of the righteous, so that, through truthfulness, thou mayest come to occupy a Seat of Truth, and, through righteousness, thou mayest attain to abiding (Qur'an, 54:55) honour. If the sum of all sins were to be weighed in the balance, falsehood would, on its own, countervail them; nay, its evils would even outweigh them and its detriment prove greater. It were better for thee that thou shouldst be a blasphemer and tell the truth than that thou shouldst mouth the formulas of faith and yet be a liar. These clear words are addressed as an admonition to the peoples of the world. Render thanks unto God that it is through thee that this counsel hath been addressed to all mankind. - 'Abdu'l-Baha
O army of God! Through the protection and help vouchsafed by the Blessed Beauty -- may my life be a sacrifice to His loved ones -- ye must conduct yourselves in such a manner that ye may stand out distinguished and brilliant as the sun among other souls. Should any one of you enter a city, he should become a centre of attraction by reason of his sincerity, his faithfulness and love, his honesty and fidelity, his truthfulness and loving-kindness towards all the peoples of the world, so that the people of that city may cry out and say: 'This man is unquestionably a Bahá'í, for his manners, his behaviour, his conduct, his morals, his nature, and disposition reflect the attributes of the Bahá'ís.' Not until ye attain this station can ye be said to have been faithful to the Covenant and Testament of God. For He hath, through irrefutable Texts, entered into a binding Covenant with us all, requiring us to act in accordance with His sacred instructions and counsels.
Selections from the Writings of 'Abdu'l-Bahá
...we, and the friends of God, should on no account slacken our efforts to be loyal, sincere and men of good will. We should at all times manifest our truthfulness and sincerity, nay rather, we must be constant in our faithfulness and trustworthiness, and occupy ourselves in offering prayers for the good of all.
Selections from the Writings of 'Abdu'l-Bahá
The primary characteristic of true believers is trustworthiness whereas the primary characteristic of the rebellious is faithlessness. - 'Abdu'l-Baha
If a man were to perform every good work, yet fail in the least scruple to be entirely trustworthy and honest, his good works would become as dry tinder and his failure as a soul-consuming fire. If, on the other hand, he should fall short in all his affairs, yet act with trustworthiness and honesty, all his defects would ultimately be righted, all injuries remedied, and all infirmities healed. Our meaning is that, in the sight of God, trustworthiness is the bedrock of His Faith and the foundation of all virtues and perfections. A man deprived of this quality is destitute of everything. What shall faith and piety avail if trustworthiness be lacking? Of what consequence can they be? What benefit or advantage can they confer? Wherefore 'Abdu'l-Bahá counselleth the friends -- nay, rather, fervently imploreth them -- so vigilantly to guard the sanctity of the Cause of God and preserve their own dignity as individuals that all nations shall come to know and honour them for their trustworthiness and integrity. They can render no greater service than this today. To act otherwise would be to take an axe to the root of the Cause of God -- we take refuge with God from this heinous transgression and pray that He will protect His loved ones from committing so flagrant a wrong.
'Abdu'l-Baha
You have written on the question of how the friends should proceed in their business dealings with one another. This is a question of the greatest importance and a matter that deserveth the liveliest concern. In relations of this kind, the friends of God should act with the utmost trustworthiness and integrity. To be remiss in this area would be to turn one's face away from the counsels of the Blessed Beauty and the holy precepts of God. If a man in his own home doth not treat his relations and friends with entire trustworthiness and integrity, his dealings with the outside world -- no matter how much trustworthiness and honesty he may bring to them -- will prove barren and unproductive. First one should order one's own domestic affairs, then attend to one's business with the public. One should certainly not argue that the friends need not be treated with undue care, or that it is unnecessary for them to attach too great importance to the practice of trustworthiness in their dealings with one another, but that it is in their relations with strangers that correct behaviour is essential. Talk like this is sheer fantasy and will lead to detriment and loss. Blessed be the soul that shineth with the light of trustworthiness among the people and becometh a sign of perfection amidst all men.
'Abdu'l-Baha
Since the orderly running of your association dependeth upon the devotion, integrity, fair-mindedness and sanctity of purpose manifested by the friends of God, they should show forth in their management of its affairs such purity, nobility and far-sighted wisdom that they will become a model for other societies, and all people may be edified and enlightened by their example. In this way the Bahá'ís will become known to all as people who are dependable and honest, virtuous and enlightened, pure and refined; who are industrious and high-principled, liberal-minded and promoters of freedom; whose concern is to serve the common good, not to advance their own interests, and whose aim is to further the welfare and prosperity of the people, not to foster their own well-being.
'Abdu'l-Baha
Your criterion should be to pursue your commercial activities with such fairness and equity as to be a cause of guidance to others. The friends of God should, through the instrumentality of their business, lead the people to God's path, and make them so astonished as to exclaim: "How great is their truthfulness, how high their trustworthiness, and how true is their good will!"
'Abdu'l-Baha
Every business company should be established on divine principles. Its foundations should be trustworthiness, piety and truthfulness in order to protect the rights of the people. 'Abdu'l-Baha
Commerce, agriculture and industry should not, in truth, be a bar to service of the one true God. Indeed, such occupations are most potent instruments and clear proofs for the manifestation of the evidences of one's piety, of one's trustworthiness and of the virtues of the All-Merciful Lord.
'Abdu'l-Baha
Ye who are the sincere well-wishers of the state, who are the dutiful and compliant subjects of the government, should occupy yourselves in constant service. Anyone who entereth the employ of the government should show forth in all his deeds and actions the highest degree of rectitude and honesty, of temperance and self-discipline, of purity and sanctity, of justice and equity. If, God forbid, he should be guilty of the least breach of trust, or approach his duties in a slack or desultory fashion, or extort so much as a farthing from the populace, or seek to further his own selfish interests and personal gain -- then it is certain that he shall be deprived of the outpourings of God's grace.
'Abdu'l-Baha
In discharging the functions of the office to which thou hast been appointed, thy conduct and actions should attest to the highest standard of trustworthiness and honesty, to a degree of sincerity that is altogether above suspicion, and to an integrity that is immune to the promptings of self-interest. Thus shall all know that the Bahá'ís are the embodiments of probity, and the very essence of spotless virtue. If they accept office, their motive is to render service to the whole of humanity, not to seek their own self-interest; and their object is to vindicate the cause of truth, not to give themselves over to self-indulgence and base ingratitude. 'Abdu'l-Baha
As for those who are engaged in government service, they should perform their duties with the utmost fidelity, trustworthiness, rectitude, uprightness, integrity and high-mindedness. Let them not tarnish their good repute by pursuing personal interests, nor, for the sake of transient worldly benefits, make themselves objects of public odium and outcasts of the Threshold of Grandeur.
'Abdu'l-Baha
Those persons who are selected to serve the public, or are appointed to administrative positions, should perform their duties in a spirit of true servitude and ready compliance. That is to say, they should be distinguished by their goodly disposition and virtuous character, content themselves with their allotted remuneration, and act with trustworthiness in all their doings. They should keep themselves aloof from unworthy motives, and be far removed above covetous designs; for rectitude, probity and righteousness are among the most potent means for attracting the grace of God and securing both the prosperity of the country and the welfare of the people. Glory and honour for man are not to be found in fortunes and riches, least of all in those which have been unlawfully amassed through extortion, embezzlement and corruption practised at the expense of an exploited populace. Supreme honour, nobility and greatness in the human world, and true felicity in this life and the life to come -- all consist in equity and uprightness, sanctity and detachment. If a man would seek distinction, he should suffice himself with a frugal provision, seek to better the lot of the poor of the realm, choose the way of justice and fair-mindedness, and tread the path of high-spirited service. Such a one, needy though he be, shall win imperishable riches and attain unto everlasting honour.
'Abdu'l-Baha
If any of the friends should enter into the service of the government, they should make their occupation a means of drawing nearer to the divine Threshold: they should act with probity and uprightness, rigorously shun all forms of venality and corruption, and content themselves with the salaries they are receiving, taking pride, rather, in the degree of sagacity, competence and judgement that they can bring to their work. If a person content himself with a single loaf of bread, and perform his duties with as much justice and fair-mindedness as lieth within his power, he will be the prince of mortals, and the most praiseworthy of men. Noble and distinguished will he be, despite his empty purse! Pre-eminent will he rank among the free, although his garb be old and worn! For man, praise and glory reside in virtuous and noble qualities; honour and distinction in nearness to the divine Threshold. The world's wealth is, by contrast, the stuff of illusion. ( Cf. Qur'an, 3:185 and 57:20) Those who lust after it are the followers of evil and, erelong, they shall be plunged into confusion and despair. Which is better -- that a man should be thus, or that he should comport himself with consecration and sanctity of purpose and stand out conspicuously for his integrity, uprightness and honesty? Nay, such qualities are better than the riches of Korah, and dearer than all the treasures of existence. (Name synonymous with great wealth, mentioned in the Qur'an, 28:76)
'Abdu'l-Baha
If one of the friends ... be appointed to a high administrative office, he should strive diligently to perform the duties committed to his charge with perfect honesty, integrity, sincerity, rectitude and uprightness. If, however, he abuse his position through corrupt or mercenary behaviour, he will be held in detestation at the Threshold of Grandeur and incur the wrath of the Abha Beauty -- nay, he shall be forsaken by the one true God and all who adore Him. So far from acting thus, he should content himself with his salary and allowances, seek out the way of righteousness, and dedicate his life to the service of state and people. Such must be the conduct and bearing of the Bahá'ís. Whoso transgresseth these bounds shall fall at length into manifest loss.
'Abdu'l-Baha
If it should happen that one of the friends be called upon to serve his country and people in some capacity, he should apply himself to his work with heart and soul, and discharge his duties with perfect honesty, trustworthiness and godliness. - 'Abdu'l-Baha
Those souls who are employed in government departments should approach their duties with entire detachment, integrity and independence of spirit, and with complete consecration and sanctity of purpose. Content with the wages they are receiving, they should see that they do not stain their fair character through acts of bribery and fraud. Were one of the friends in this day to misappropriate so much as a single penny, the sacred mantle of God's Cause would become sullied by his action and the shame of it would attach to the whole community. Heaven forbid! Nay, rather, the government and people should come to repose such trust in the Bahá'ís as to wish to commit all affairs of state throughout the provinces into the chaste, pure hands of God's well-beloved.
'Abdu'l-Baha
All government employees, whether of high or low rank, should, with perfect integrity, probity and rectitude, content themselves with the modest stipends and allowances that are theirs. They should keep their hands unsullied and preserve their fair name from blemish.... If a man deal faithlessly with a just government he shall have dealt faithlessly with God; and if he render it faithful service he shall have rendered that service to God.
'Abdu'l-Baha
How foolish and ignorant must a man be, how base his nature, and how vile the clay of which he is fashioned, if he would defile himself with the contamination of bribery, corruption and perfidy towards the state! Truly, the vermin of the earth are to be preferred to such people! - 'Abdu'l-Baha
Let them perform their services with complete sanctity and detachment, and on no account defile themselves by receiving bribes, harbouring unseemly motives, or engaging in noxious practices. Let them be content with their wages, and seek distinction in truthfulness, straightforwardness, and the pursuit of virtue and excellence; for vanity in riches is worthy of none but the base, and pride in possessions beseemeth only the foolish. To attain to true glory and honour, man should exercise justice and equity, forbear to act in an oppressive manner, render service to his government, and work for the good of his fellow-citizens. Were he to seek after aught else but this he would indeed be in manifest loss.
'Abdu'l-Baha